澳门威尼斯人直营网站”条款 & 条件

These "条款 of Use" govern your use of any websites (our "Sites") owned and operated by Worldwide Express, 有限责任公司, the parent company of both the Worldwide Express and the 澳门威尼斯人直营网站 集团 of companies and any of its affiliates, (“我们”或“我们”或, 是适用的, “我们的”)显示或链接到这些使用条款. You (on behalf of yourself and any company you represent) automatically agree to these 条款 of Use and to our  by visiting, 查看, 或使用我们的任何网站或我们在我们的网站上提供的任何服务 隐私政策 simply by visiting, 查看, 或使用我们的任何网站或我们在我们的网站上提供的任何服务 Sites.

PLEASE NOTE THAT SECTION 9 OF THESE TERMS OF USE CONTAINS AN ARBITRATION CLAUSE AND A CLASS ACTION WAIVER PROVISION. 它影响到你我之间的任何争端的解决.

1. 修改我们的网站和使用条款
我们保留随时修改我们网站的权利,无论是否通知您. 例如, 我们可能会添加或删除功能或特性, 我们可能会暂停或停止一个特定的功能. 如果您不喜欢任何更改,您可以随时停止使用我们的网站.

We also reserve the right 修改 these 条款 of Use at any time, so be sure to check back regularly. 通过继续使用(或, 为客户, 在这些使用条款变更后登录我们的网站, 您表示您同意修改后的使用条款. 如果您不同意我们的变更,您可以随时停止使用我们的网站.

2. 您的帐户-如果您成为我们的客户
成为客户, 你必须年满18岁, 或者你所在州的法定成年年龄, 以年龄大的为准. 如果你成为我们的客户, we may require you to create an account with a password chosen by you in order for you to make purchases or use certain features on or through our Sites. 要创建一个帐户,您必须提供真实和准确的信息. 当你创建你的帐户时,不要试图冒充任何人. If your information changes at any time, please update your account to reflect those changes.

您不得与任何人共享您的帐户. 请对您的帐户密码保密, 尽量不要在其他网站使用相同的密码. You are solely responsible for all activities, including purchases, that occur using your account. If you believe that your account has been compromised at any time, please contact us at techsupport@ebmasnyc.com.

3. 您使用我们的网站
请不要以违反任何法律的方式使用我们的网站, 侵犯任何人的权利, 是进攻, or interferes with our Sites or any features on our Sites (including any technological measures we employ to enforce these 条款 of Use). 如果我方(自行决定)认定贵方行为不当, 我们保留终止您帐户的权利, 禁止您使用我们的网站, 并采取适当的法律行动.

Using our Sites does not give you ownership of any intellectual property rights to the content that you access. 你不能使用 content from our Sites unless you obtain prior written permission from us, 或者除非法律允许你这样做.

4. 您提交的信息
如果您提交任何信息给我们, 该信息将被视为非机密和非专有信息. 你同意我们, 其代理人, 被许可人, 并转让了一份不可撤销的, 永久(非排他性)复制的权利和许可, 编码, 商店, 复制, 传输, 发布, 帖子, 广播, 显示, 公开执行, 适应, 修改, 创作衍生作品, 展览, 然后利用这些信息. 即使您停止使用我们的网站,本许可仍将继续有效.

不过, 请注意,我们不接受任何未经请求的建议-包括, 但不限于, 对新产品或新服务的建议, 改进我们的网站或任何我们现有的服务, 或者营销的想法——来自我们公司以外的任何人. 我们可能已经在研究类似的想法了, 这个政策消除了关于概念所有权的潜在冲突.

5. 商标及版权
所有商标, 标志, and service marks 显示ed on our Sites are registered and unregistered trademarks of WE and/or of third parties who have authorized their use (collectively the "商标"). 你不能使用, 复制, 繁殖, 重新发布, 上传, 帖子, 传输, 分发, 或以任何方式修改任何此等商标. All of the materials on the Sites are 复制righted, except where explicitly noted otherwise. 我们将在法律的最大范围内保护我们的知识产权, 包括寻求刑事起诉, 如果有必要的话.

6. 你对社交网络的使用
The Sites may include features that operate in conjunction with certain third party social networking websites that you visit, 比如Facebook, Pinterest, Instagram, YouTube, LinkedIn, TikTok, 和Twitter(“社交网络功能”). 您对社交网络功能的使用受本使用条款的约束, your access and use of third party social networking sites is governed by the terms 帖子ed on those sites. You are responsible for ensuring that your use of those social networking sites complies with any applicable terms of service or other agreements.

7. 我们的保证和免责声明
我们以商业上合理的谨慎程度提供我们的网站, 但有些事情我们无法保证.

我们试图验证网站上的信息是完整、准确和最新的. 尽管我们努力了, 虽然, we make no representation as to the completeness or accuracy of any information on the Sites, 或者这些信息是否是最新的.

除本使用条款明确规定外, 我们不对我们的任何网站做出任何具体的承诺. 例如, 我们对网站上的内容不做任何承诺, 我们网站的具体功能, 或者它的可靠性, 可用性, 或者满足你需求的能力. 我们按原样提供每个站点."

一些司法管辖区提供某些保证, 比如对适销性的默示保证, 适合某一特定目的, 冠名和. 在法律允许的范围内,我们排除所有保证.

8. 赔偿和责任限制
你同意为, 赔偿, 使我们免受伤害, 母公司和附属公司, 以及他们各自的官员, 董事, 员工, 代理, 代表, 保险公司, 因您违反本使用条款而产生的任何及所有索赔, 以及您在我们网站上的任何活动.

除非另有禁止, 我们不承担任何间接责任, 特殊的, 偶然的, 重要的, OR EXEMPLARY DAMAGES ARISING FROM YOUR USE OF ANY OF OUR SITES OR ANY THIRD PARTY'S USE OF OUR SITES TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY LAW. 这些除外条款包括, 但不限于, 利润损失赔偿, 数据丢失, 电脑故障, 或任何第三方侵犯您的权利, EVEN IF WE HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF AND REGARDLESS OF THE LEGAL OR EQUITABLE THEORY UPON WHICH THE CLAIM IS BASED. 无论如何, SHALL THE AGGREGATE LIABILITY OF WE ARISING OUT OF OR RELATED TO YOUR USE OF OUR SITES EXCEED THE AMOUNT YOU HAVE PAID TO WE IN THE PRECEDING TWELVE (12) MONTHS.

9. 纠纷
You agree that any dispute or claim arising out of your use of any of our Sites or any products sold on our Sites, 包括与申请有关的任何争议或索赔, 可执行性, 范围, 或对本协议的解释进行仲裁, 将通过有约束力的仲裁解决吗, 而不是法庭上, 除非你可以在小额索赔法庭上提出索赔,如果你的索赔符合条件的话. 联邦仲裁法和联邦仲裁法适用于本使用条款.

There is no judge or jury in arbitration, and court review of an arbitration award is limited. 然而, an arbitrator can award on an individual basis the same damages and relief as a court (including injunctive and declaratory relief, 或法定损害赔偿), 并必须遵守本使用条款.

Arbitration shall be administered by the Judicial Arbitration and Mediation Services, Inc. (“JAMS”),根据最新的 JAMS精简仲裁规则 & 程序,并由一名中立的仲裁员进行. 仲裁将通过电话或视频会议进行, 除非任何一方要求举行面对面听证会. 在这种情况下,听证会将在你居住的州举行. To the extent this agreement to arbitrate conflicts with the JAMS Policy on Consumer Arbitrations Pursuant to Pre-Dispute Clauses Minimum Standards of Procedural Fairness (the "Minimum Standards"), 这方面将适用《官方网站》.

纠纷 may also be referred to another arbitration organization if you and WE agree in writing, 或根据《官方网站》第5条指定的仲裁员.

We each agree that any dispute resolution proceedings will be conducted only on an individual basis and not in a class, 合并, 集团, 或者代表诉讼. 由于任何原因,索赔是在法庭而不是在仲裁中进行的, 我们都放弃陪审团审判的权利. We also both agree that notwithstanding our agreement to only arbitrate disputes as stated above, you or we may bring suit in court to enjoin infringement or other misuse of intellectual property rights.

10. 额外的细节
我们网站上的某些功能可能受到单独条款的约束, 哪些将与这些特性结合在一起. 您对这些功能的使用将受这些单独条款的约束.

我们的网站可能包含指向第三方网站的链接. 这并不意味着我们控制或认可这些网站, 或在这些网站上出售的任何商品或服务. 同样,我们的网站可能包含来自第三方的广告. 我们不控制或认可任何广告产品.

当您使用我们的任何网站或通过我们的网站向我们发送通信时, 您正在与我们进行电子通信. 类似的, 您同意接收, 来自我们的电子邮件, 与您使用我们的网站有关的通信. 您同意所有协议, 通知, 披露的信息, and other communications that WE provide to you electronically satisfy any legal requirement that such communications be in writing. All 通知 from WE to you will be deemed delivered and effective when sent to the e-mail address you provide to us (if you do provide your email address to us).

如果您不遵守这些使用条款, 我们不会立即采取执法行动, 这并不构成弃权, and we not are giving up any rights that we may have (such as taking enforcement action in the future).

These 条款 of Use are governed by and construed in accordance with the laws of the state of Texas, 不考虑其与法律规则的冲突. 对于不需仲裁的争议, you expressly agree that the exclusive jurisdiction for any claim or dispute under these 条款 of Use and or your use of any of our Sites resides in the courts located in Dallas, TX, and you further expressly agree to submit to the personal jurisdiction of such courts for the purpose of litigating any such claim or action. 如果事实证明这些使用条款中的特定规定是不可执行的, 这不会影响任何其他规定.

最后更新:2020年6月24日

商标